tolingo, i vostri traduttori

Candidature in inglese: modelli e consigli per la Gran Bretagna

Scaricare in formato PDF

In confronto all‘Italia

In Gran Bretagna il “rito della candidatura” si svolge in maniera molto simile a quanto accade in Italia. In alcuni settori si tende a presentarsi personalmente o telefonicamente al futuro datore di lavoro prima di essere invitati al colloquio conoscitivo, poiché in Gran Bretagna è fondamentale il contatto personale. Spesso la personalità di un candidato è più importante delle sue competenze e conoscenze specifiche. Le candidature spontanee sono sempre le benvenute, perché in questo modo si dimostra il proprio spirito di iniziativa.

Documenti da inviare

Le candidature in Gran Bretagna consistono solitamente di una lettera di presentazione lunga una o due pagine (cover letter) – la lunghezza dello scritto aumenta con l’esperienza lavorativa – e di un CV (resume) pressappoco della stessa lunghezza, entrambi scritti al computer a caratteri piccoli, o di un questionario personale, spedito dall’azienda dopo aver ricevuto il curriculum o su richiesta del candidato. Non è necessario inviare le fotocopie di diplomi o attestati, ma si consiglia di portarli con sé in originale il giorno del colloquio conoscitivo.

Il curriculum deve partire dalle esperienze più recenti.

State ancora cercando il traduttore giusto? tolingo è l'esperto di traduzione in oltre 30 lingue! Richiedete subito un preventivo immediato. tolingo traduce i vostri testi in modo veloce e a un prezzo contenuto.