tolingo, i vostri traduttori

Candidature in inglese: modelli e consigli per gli Stati Uniti

Scaricare in formato PDF

In confronto all‘Italia

Negli Stati Uniti il “rito della candidatura” si svolge in maniera molto simile a quanto accade in Italia. In alcuni settori si tende a presentarsi personalmente o telefonicamente al futuro datore di lavoro prima di essere invitati al colloquio conoscitivo, poiché negli Stati Uniti è fondamentale il contatto personale. Spesso la personalità di un candidato è più importante delle sue competenze e conoscenze specifiche. Le candidature spontanee sono sempre le benvenute, perché in questo modo si dimostra il proprio spirito di iniziativa.

Documenti da inviare

Negli Stati Uniti le candidature consistono solitamente di una lettera di presentazione (cover letter) e di un curriculum (resume) e di solito vengono inviate per e-mail. Se il datore di lavoro richiede un complete dossier, allora bisogna inviare tutti i diplomi, gli attestati, le lettere di referenze ecc. Una particolarità negli USA è il cosiddetto transcript, un elenco di tutti gli esami sostenuti durante lo studio con i relativi voti. Una traduzione dei documenti è caldamente consigliata.

State ancora cercando il traduttore giusto? tolingo è l'esperto di traduzione in oltre 30 lingue! Richiedete subito un preventivo immediato. tolingo traduce i vostri testi in modo veloce e a un prezzo contenuto.